Présentation

Comment les journaux traduisent-ils les réalités financières pour le grand public? C’est la question que pose l’Observatoire du discours financier en traduction (Odft). Par traduire on entend le processus de médiation culturelle et de vulgarisation que les journalistes engagent pour expliquer au lecteur non initié et faire passer les complexités du monde de la finance. On vit à l’ère financière. La nouvelle matière première du pays, c’est la dette, et elle fait travailler beaucoup de monde. C’est en fait le moteur du néolibéralisme, cet autre mot qu’on entend partout et que l’Odft s’est donné la tâche d’étudier. Toute idéologie fabrique son discours; aussi, la question se pose : comment la presse participe-t-elle à renforcer le discours de l’idéologie dominante qu’est le néolibéralisme? Le blogue se consacre surtout à la veille journalistique et se fait au fil des mots forts qui surgissent dans les pages financières de journaux généralistes parus depuis 2001 au Canada. Si les mots de la finance vous occupent ou vous préoccupent, il est certain que le blogue vous intéressera. 

Esmaeil Kalantari

Je suis doctorant au Département de linguistique et de traduction de l’Université de Montréal. Ma recherche se concentre sur les questions conceptuelles et méthodologiques associées à la recherche sur la traduction des nouvelles.

Philippe Lynes

Reading together David Harvey’s two books A Brief History of Neoliberalism (Oxford, Oxford University Press, 2005, hereafter cited B) and his earlier The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change (Cambridge, Blackwell, 1992, hereafter cited C)...

René Lemieux

Dans un récent billet, Pier-Pascale Boulanger mentionnait la confusion possible, lorsqu’on traduit de l’anglais vers le français, entre « régulation » et « réglementation ».

Pier-Pascale Boulanger

Il peut y avoir, lorsqu’on traduit en français un document relevant du domaine financier, une confusion entre les termes « régulation » et « réglementation », dans la mesure où les deux correspondent à « regulation ».

René Lemieux

Plusieurs chercheurs de l’Observatoire du discours financier en traduction s’intéressent depuis quelques temps à la question de la « transparence » dans le discours financier.